Συλλεκτικό Στέκι

Πλήρης έκδοση: Το τάλιρο ή τάληρο (Thaler ή Taler)
Βλέπετε μια σύντομη έκδοση του περιεχόμενου. Δείτε την πλήρη έκδοση.
Σελίδες: 1 2 3
(24/06/17 00:45:24)sac Έγραψε: [ -> ]Καταρχήν, είναι γερμανική λέξη. Παλιότερα γραφόταν Thaler, αλλά με την ορθογραφική μεταρρύθμιση του 1902 (τρέχα γύρευε) γράφεται Taler. https://en.wikipedia.org/wiki/German_Ort...ce_of_1901 Η προφορά του δεν ήταν ποτέ "θάλερ", "th" στα Γερμανικά προφέρεται ή σκέτο "τ" ή "τ + δασεία". (Για όποιον ενδιαφέρεται, η προφορά του συμπλέγματος συμπίπτει με την αρχαιοελληνική προφορά του "θ", δηλαδή "τ + δασεία").

Έτσι, το θυμήθηκα.

Απλά να προσθέσω ότι όλα τα ουσιαστικά στα Γερμανικά γράφονται με κεφαλαίο, καθώς και ότι οι νομισματικές μονάδες (και όχι μόνο) δεν έχουν πληθυντικό, δηλαδή:
- Ein Taler (άιν τάλερ)
- Zwei Taler (τσβάι τάλερ)
και
- Ein Euro (άιν όιρο)
- Zwei Euro (τσβάι όιρο)

Κάτι thalers, thallers και θάλερς... είναι λίγο αμερικανιές, βρε αδερφέ....

(Βασικά, το Talers είναι γενική πτώση, Halbe eines Talers γράφανε... κάποτε...)
Σελίδες: 1 2 3